Quotation and Unquotation in Free Indirect Discourse
نویسندگان
چکیده
منابع مشابه
Free indirect discourse in newspaper reports
It has recently been noted (Onrust 1994) that two journalists at the Dutch daily newspaper NRC Handelsblad have introduced a new style of reporting on soccer and other ball games. Their articles present a mix of factual reporting of events, background information, interviews and commentary, employing a variety of literary techniques. Most notably, reactions and opinions are often reported in th...
متن کاملfree indirect discourse in hossein sanapour’s lips on a blade
this essay examines the practice of free indirect discourse (fid), as a narrative-stylistic device, in hossein sanapour’s lips on a blade (2010). after a brief overview of the novel ’s narrative structure, the four modes of representing characters’ discourses in narrative fiction are introduced and exemplified. among these modes, fid is the most important since it is the only one which leads to...
متن کاملParticles as Speaker Indexicals in Free Indirect Discourse
Free indirect discourse (FID) is one of the many varieties of reported speech. It is commonly agreed that passages in FID have to be interpreted relative to two context parameters , the narrator context C and the context of speech/thought of the protagonist c. While temporal and local shifting indexicals have received ample discussion in the literature, shiftable reference to the speaker i...
متن کاملUnembedded Indirect Discourse
This paper contributes to two debates: (i) the debate about whether or not ancient Greek has Free Indirect Discourse (FID), and (ii) the debate about how we should analyze FID semantically. We do this by showing that there is a distinction between FID and what we call Unembedded Indirect Discourse (UID). The semantic analysis that we develop for the latter shows that the two phenomena, though s...
متن کاملIndirect Discourse in German, Russian, and English
In his article "Indirect Discourse in German, Russian, and English" Henry Whittlesey Schroeder analyzes the different tenses of indirect discourse in these three languages. Indirect discourse in the eighteenth and early nineteenth century adopts a different time in English, German and Russian. English indirect discourse reports in the preterit; German indirect discourse hovers in the subjunctiv...
متن کاملذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
ژورنال
عنوان ژورنال: Mind & Language
سال: 2015
ISSN: 0268-1064
DOI: 10.1111/mila.12083